Es que yo soy el kamikaze japonés
Autor: David Castells Angelet
1ª publicación en catalán el marzo del 2017
Traducción del catalán al castellano el mismo año por David Castells Angelet
Corrección 2020
PRÓLOGO
Esta es la última versión de mi autobiografía en marzo del año 2020. Los cambios principalmente son debidos a una reconsideración de los hechos que viví y expresé. El cambio más notorio es una situación que yo había olvidado y que me ha hecho recapacitar de mi existencia, de mi personalidad y de mi inocencia. Yo actué mal y fui perverso con Mensa, la agrupación de súper dotados que está en mi entorno desde que empecé mi vida laboral. Soy culpable de un mensaje de suicidio que más tarde les explicaré. Por lo tanto he dejado de ser tan valiente para convertirme en más consciente de mis debilidades.
Igualmente el hilo conductor del libro no ha cambiado ya que desde el principio intenté ser sincero y sigo intentándolo. También hay una parte emocional que he añadido de muchas buenas personas que me he encontrado en esta vida y que me ayudaron siempre pero que no reflejé lo suficiente en la anterior versión. Gracias a muchos de ellos, mi familia y amigos yo conozco el amor y creo que fui injusto al no destacar este hecho.
También he considerado de quitar el capítulo de la deuda que escribí en la anterior versión ya que me he dado cuenta que nadie me debe nada a mí, más bien lo contrario. Si alguien debe algo a alguien este soy yo, creo que les debo mi vida que he podido vivir siempre con las personas que más quiero.
Y por último pido disculpas si he herido o hiero a cualquier persona, nunca fue ni es mi intención. Al revés, si soy sincero en parte es por un gran respeto a mis lectores y por una voluntad de hacer el bien que considero que siempre ha de cimentarse en la verdad.